Professional Translations and revisions

We aren’t robots. We are people who work with other people to provide a tailor-made solution to your linguistic needs

I want a quotationGet to know us
portada-itzulnet

Traduttore, traditore

Because dictionaries, apps and machines already exist to translate words from one language to another, and translating is something else. It is to reconstruct in your language what someone else created in theirs. As the Italian translator Anna Rusconi said, “Words travel worlds and translators are the ones who transport them”.

The following companies have already placed their trust in us:

Logo Tolosaldea garatzen
Logo Tolosako udala
Logo Goitur
Logo dibulitoon
Logo Adaki
Logo Gura marketing
Logo Mapner

Your time is golden

Focus on your area of expertise and leave the languages to us.

Do any of these 3 situations SOUND FAMILIAR?

You have a project, report or website that needs translating, and the deadline is creeping up on you.

You’ve written or translated a text yourself but want someone else to look over it as you’re not 100% sure it’s error-free.

You need to adapt a script or produce subtitles for your video, short film or documentary, but you’re not sure how to go about it.

itzulnet-tiempo

All of this equals TIME. Time to brush up on grammar, consult terminology and make sure that your message is correctly transmitted to the recipient. This is time that you don’t have. The translation or review stage is often the final hurdle in your project, and it can end up being a real headache.

However, it’s widely regarded as a necessary evil. If you want to appear professional and competitive, you can’t afford to cut corners when it comes to the quality of your texts.

We’re Garazi and Oihane, two translation and revision experts for texts written in Basque and Spanish who specialise in educational and audiovisual projects. We love what we do, and we’re passionate about languages. We’ve got more than a decade of experience under our belts, and we regularly undergo courses and training programmes to stay ahead of the curve.

Trust us with your project. We’ll review, adapt and correct your text to a professional standard and get it back to you by the established deadline.

itzulnet-garazi-eta-oihane

Services

Click on the service that best reflects
your needs for more information.

servicio1

Translation of general and specialised texts

+ information
servicio2

Translation of educational texts

+ information
servicio3

Translation of audiovisual materials

+ information
servicio4

Revision of texts written in Basque and Spanish

+ information

What our clients have to say about us

“They met all of my requirements and completed the projects quickly. It was a real pleasure to work with them”

balea-logo

Aitor Alzibar
Production Manager at Balea, an audiovisual production company and recording studio

“They are really professional and deliver high-quality work, without losing that all-important personal touch. Knowing that they’ll respond with a full guarantee is an invaluable plus” 

leio-udala

Zuriñe Urrestarazu
Director of Behargintza – Leioa Town Hall

“They always reply to our correspondence in a responsible, enthusiastic and professional manner. They’re brilliant to work with! I really appreciate their serious approach”

ibaizabal-logo

Edurne Otaegi
Editor at Ibaizabal Argitaletxea